Quando il gallo beve d'estate [/] tosto piove
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el gallo bebe por el verano [/] pronto llueve

Comentaris: 

Así, en Lapucci (1995: 159). En Bellonzi (2000 [1995]: 125), con di state y coma en lugar de cesura.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:
    Toscana, Itàlia.
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
159
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
2000 [1995]
Pàgina:
125
Núm. refrany:
1659