Quand quò's le mes de març [/] l'òme s'estòna [estona] [/] quand quò's lo mes d'abriau [/] l'òme se rejaud
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
[El trueno] Cuando es en el mes de marzo [/] el hombre se sorprendre [/] cuando es en el mes de abril [/] el hombre se alegra
Transcripció fonètica AFI:
kã kwej lœ mej dœ mar / l ˈɔmi s œstonɒ / kã kwej lœ mej d ɒbrjɑw / l ɔmi sœ rœdzˈaw
El ALAL (mapa 58: tonnerre) localiza este refrán en Cròs [Cros], punto de encuesta 17. Refrán auvernés.