Quan bufa fort el migjorn, si vols peix, tens d'anar al Born
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando sopla fuerte el viento del sur, si quieres pescado, tienes que ir al Borne

Comentaris: 

Localizado en Barcelona por el DCVB; y más concretamente en el barrio pesquero de la Barceloneta, por Sanchis (1952: 54), que anota barra vertical tras la coma. El Born (El Borne en castellano) es el nombre del antiguo mercado de abastos de la ciudad. En catalán normativo la perífrasis de obligación se formula con haver + de: has d'anar (en lugar de tens d'anar).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Barcelona, El Barcelonès, Barcelona, Catalunya, Espanya.

    Barcelona és el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
417
Sub voce:
migjorn
Núm. refrany:
e)
Volum:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
54
Núm. refrany:
227