[El] octubre, siete lunas cubre, y si llueve, cubre nueve
Glosa:
Comentaris:
Nótese la concurrencia, para la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo cobrir ['cubrir'], de la forma no incoativa cubre y de la incoativa cobreix. La segunda es la habitual en catalán actual y la normativa, mientras que la primera, forzada por la rima, es posiblemente un préstamo del castellano, puesto que, aunque en catalán antiguo era habitual la forma no incoativa, esta era cobre y no cubre. Cf. en castellano: La luna de octubre, siete lunas cubre; y si llueve, nueve.
Nótese la concurrencia, para la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo cobrir ['cubrir'], de la forma no incoativa cubre y de la incoativa cobreix. La segunda es la habitual en catalán actual y la normativa, mientras que la primera, forzada por la rima, es posiblemente un préstamo del castellano, puesto que, aunque en catalán antiguo era habitual la forma no incoativa, esta era cobre y no cubre. Cf. en castellano: La luna de octubre, siete lunas cubre; y si llueve, nueve.