Lluna d'octubre, | set ne descubre
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Luna de octubre, | siete [de ellas] descubre

Glosa: 

[...] significa que, segons, creença vulgar, el temps que fa en la primera lluna d'octubre seguirà predominant en set llunes successives. (DCVB (s. v. octubre)

Comentaris: 

Tomado por Sanchis (1951: 129) de fuente tortosina. Transcrito sin la barra vertical, en el DCVB (s. v. lluna y s. v. octubre). Manent (1997: 43) localiza en Maella (provincia de Zaragoza): Lluna d'octubre siete en descubre (nótese el castellanismo siete). Por otra parte, la forma verbal descubre (por la normativa descobreix) es seguramente otro castellanismo que la rima facilita. Cf. L'octubre, set llunes cubre, i si plou, en cobreix nou.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Maella, Saragossa, Aragó, Espanya.

  • Territori:

    Tortosa, El Baix Ebre, Tarragona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
83, 859
Sub voce:
lluna, octubre
Núm. refrany:
gg) [lluna], c) [octubre]
Volum:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
129
Núm. refrany:
3
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1997
Pàgina:
43