Lluna d'octubre, | set ne descubre
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Luna de octubre, | siete [de ellas] descubre

Glosa: 

[...] significa que, segons, creença vulgar, el temps que fa en la primera lluna d'octubre seguirà predominant en set llunes successives. (DCVB (s. v. octubre)

Comentarios: 

Tomado por Sanchis (1951: 129) de fuente tortosina. Transcrito sin la barra vertical, en el DCVB (s. v. lluna y s. v. octubre). Manent (1997: 43) localiza en Maella (provincia de Zaragoza): Lluna d'octubre siete en descubre (nótese el castellanismo siete). Por otra parte, la forma verbal descubre (por la normativa descobreix) es seguramente otro castellanismo que la rima facilita. Cf. L'octubre, set llunes cubre, i si plou, en cobreix nou.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Maella, Zaragoza, Aragón, España.

  • Territorio:

    Tortosa, El Baix Ebre, Tarragona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
83, 859
Sub voce:
lluna, octubre
Núm. refrán:
gg) [lluna], c) [octubre]
Volumen:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
129
Núm. refrán:
3
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1997
Página:
43