La domenica dell'olivo / tutti gli uccelli hanno il nido, / e la merla furbarella / l'ha per aria e l'ha per terra; / ma il colombo sciagurato / non l'ha ancora cominciato
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
El Domingo de Ramos [del olivo] / todos los pájaros tienen el nido, / y la mirla mentirosilla / lo tiene por aire y lo tiene por tierra; / pero el palomo desdichado / no lo ha empezado todavía
Glosa:
Comentaris: