En abrieu, cada goterè un rieu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En abril, cada gota de agua un río

Comentaris: 

S. v. rieu, goteré figura con un diacrítico (que omitimos) bajo la última vocal para indicar su carácter abierto. En grafía normativa: En abriu, cada goterèr un arriu. Coromines recoge el refrán de un trabajo inédito del poeta aranés Jusèp Condò.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1990
Pàgina:
484, 292
Sub voce:
gota, rieu