Lluvia de San Juan quita vino y aceite y no da pan
Comentaris:
Así, en Carrusca (1976: 230). En Moreira (2003: 70), con la variante tira o vinho; y, además, con esta otra formulación, levemente distinta: Chuva no S. João, tira vinho, azeite e não dá pão. Por otra parte, cf. Água de S. João tira azeite e vinho e não dá pão.
Así, en Carrusca (1976: 230). En Moreira (2003: 70), con la variante tira o vinho; y, además, con esta otra formulación, levemente distinta: Chuva no S. João, tira vinho, azeite e não dá pão. Por otra parte, cf. Água de S. João tira azeite e vinho e não dá pão.