Ceo pedrento, ou chuvia ou vento
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo "pedrento" [a piedras], o lluvia o viento

Comentaris: 

Así, en Conde (2001: 116). El ALGa recoge tres variantes: Ceo pedento, chuvia ou vento, en el mapa 42c (Ceo ovellado), punto de encuesta P.14 (lugar de A Chan, parroquia de Carballedo, municipio de Cotobade); Ceo pedrento, chuvia ou vento y Ceu pedrento, ou chuvia ou vento, en el mapa 42a (Ceo ovellado), puntos de encuesta C.37 (lugar de San Mamede, parroquia de S. Mamede de Carnota, municipio de Carnota) y C.43 (lugar y parroquia de Louro, municipio de Muros), respectivamente. Saralegui (1917: 51) recoge la forma Ceo pedrento, [/] chuvia ou vento como propia de Cangas [do Morrazo].

[imagen con el cielo empedrado] [consecuencia meteorológica = viento o vendaval]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Cotobade, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Punt P-14 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Cangas do Morrazo, Pontevedra, Galícia, Espanya.

  • Territori:

    Muros, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Punt C-43 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Carnota, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Punt C-37 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
121, 125
Volum:
IV
Mapa:
42a, 42c
CONDE TARRÍO, Germán Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés Editorial:
Galaxia
Lloc d'edició:
Vigo
Data de publicació:
2001
Pàgina:
116
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1917
Pàgina:
50
Núm. refrany:
66b