Ce merz vol te face arrost l'ove[,] ma se grugne te face arrost l'ugne

Traducció Literal: 

Si marzo quiere asa los huevos[,] pero si gruñe te asa las uñas [porque hay que estar al lado del fuego]

Glosa: 

Se il mese di marzo va mite[,] la uova all'aperto si riscaldano[;] ma se va freddo, per riscaldarsi le mani al fuoco si bruciano le unghie.

Comentaris: 

Localizado en Barletta.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Barletta, Barletta-Andria-Trani, Pulla [Puglia], Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GIOVINE, Alfredo Proverbi pugliesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1998
Pàgina:
128
Núm. refrany:
876