Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando las ranas cantan en enero, señal de lama en el mentidero [en la plaza]

Glosa: 
Comentaris: 

En gallego normativo, sinal y ras. La palabra rueiro designa normalmente un grupo de casas aisladas dentro de una aldea o bien un mentidero, una explanada en el centro de la población donde la gente se reúne para charlar, celebrar fiestas o reuniones, etc. En ocasiones también se usa para denominar una finca situada alrededor de la casa.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lloc d'edició:
Sada, A Coruña
Data de publicació:
1991
Pàgina:
11