Aschi liunga sco la glatscha penda gl'Avrel vid ils tetgs, aschi ault dat ei aunc neiv nova
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Tan largos sean los carámbanos de hielo que en abril cuelgan de los tejados, a tal altura habrá aún nieve nueva
Glosa:
So lange wie die Eiszapfen im April von den Dächern hangen, so hoch wird der Schnee sein, der noch kommen wird.
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana.