A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En la fiesta de San Pedro, el invierno o se va o aprieta más

Glosa: 

A la fête de St-P. l'hiver, ou qu'il se'n va, ou qu'il serre davantage [...]

Comentaris: 

Localizado en Valdigne. Cassano indica que se refiere a la fiesta de la traslación de la cátedra de San Pedro de Antioquía a Roma (18 de enero).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vall d'Aosta, Itàlia.

    Part superior de la Vall d'Aosta.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
96
Núm. refrany:
330