La prim'acqua d’agosto [/] pover'uomo ti conosco
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
La primera agua de agosto [/] pobre hombre te conozco
Glosa:
La prima pioggia rinfresca notevolmente l'aria, l'estate è finita e per i poveri ricomincia la vita grama di sempre. Si vede chi ha un vestito da mettersi e chi non lo possiede. (Antoni/Lapucci, 1993: 213)
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 212). En Schwamenthal/Straniero (1993: 417), con coma en lugar de cesura.