Skip to main content area
Inici
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Geolocalitzacions

Friburg

Territory: 

Friburg, Sarine, Friburg, Suïssa.

Geolocation type: 
Punctual location

Proverb Sheets

Com a ubicació geogràfica a...

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 11 de 11 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
A la saint Mathias, bonne femme, laisse sortir tes abeilles francès
A la sainte Agathe l'eau descent le petit chemin francès

Il faut que février fasse son devoir

francès
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
Quand il neige le jour du saint Sébastien, on revoit vingt-deux fois le bois blanc (neige) francès
Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année francès
Quand il tonne sur le bois nu, il neige sur la feuille francès
Quand les poules se pouillent à la remise, c'est signe de pluie francès
S'il pleut le jour saint Médard, il pleuvra quarante jours plus tard francès
Sainte Agathe[,] d'eau sur les chemins francès

Si février ne fait pas son devoir, mars le fait

francès
Mostrando 1 - 11 de 11 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal