Engadina [Engiadina, Engadin]

Territory: 

Grisons, Suïssa.

Geolocation type: 
Zonal location

Proverb Sheets

Com a referència toponimica a...
Com a ubicació geogràfica a...

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 36 (pàgina 1 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Bel San Jachen, trid avuost romanx (retoromànic de Suïssa)
Bella chalanda, trid mais. [/] Trida chalanda, bel mais romanx (retoromànic de Suïssa)

Bun avrigl sdruvagl' eir il tortigl

romanx (retoromànic de Suïssa)
Dieu'ns osta d'ün schner chi guotta romanx (retoromànic de Suïssa)

Dieu'ns perchüra d'ün bun favrer, / e'l Segner ans dett' ün bel marz cler

romanx (retoromànic de Suïssa)

Favrer s[-]chür e marz cler implan il graner

romanx (retoromànic de Suïssa)
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha romanx (retoromànic de Suïssa)
Granda naivera, granda fainera romanx (retoromànic de Suïssa)
Grandas navaglias, grandas fanaglias romanx (retoromànic de Suïssa)

I'l mais d'avrigl as vivaint mincha stortigl

romanx (retoromànic de Suïssa)

Il meglder prader ais l'ora

romanx (retoromànic de Suïssa)

Il vent da marz nun maina s-chars

romanx (retoromànic de Suïssa)

In ün bun an da gran ston arder las craistas

romanx (retoromànic de Suïssa)

Jün lom, rich on

romanx (retoromànic de Suïssa)

L'avrigl ais il bap dals sejels

romanx (retoromànic de Suïssa)

La chauda plövgia da jün ais plövgia d'aur, [/] implesch il tablà ed il graner dal paur

romanx (retoromànic de Suïssa)
Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner romanx (retoromànic de Suïssa)

Mai frai - scrins plains

romanx (retoromànic de Suïssa)

Mai fraid, gün bletsch, implescha las chasas fin al tet

romanx (retoromànic de Suïssa)

Mai fraid, gün mol, fan rich an

romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines