Quand janvié n'es pas lauraire, [/] Febrié n'es pas soun fraire |
occità |
Quan trona pel febrer, | tremola el vinyater |
català |
Pluja de febrer | no entra al terrer |
català |
Pluie de février, [/] Emplit les greniers |
francès |
Plugeta de febrer, | malaguanyada, perquè no fa res |
català |
Plueio de febrié [/] A la terro vau femié |
occità |
Pioggia di febbraio, val sugo di letamaio |
italià |
Pioggia di febbraio [/] empie il granaio |
italià |
Pel mes de febrer, | un dia dolent i l'altre també |
català |
Pel febreret, | set capes i un barret |
català |
Pel febrer, abriga't (o tapa't) bé |
català |
Para febrero, guarda leña en tu leñero |
castellà |
No mes de febreiro co cu no mesote e cos pés no braseiro |
gallec |
Nieves en enero, y soles en febrero |
castellà |
Nieve de febrero, en las patas se la lleva un perro |
castellà |
Nieve de febrero, buena si es a primeros |
castellà |
Nieve de febrero vale estercolero |
castellà |
Neve febreiriña tarde vén e logo camiña |
gallec |
Neve di febbraio fa al villano gaio |
italià |
Nèu en febrèi [/] Ne tèn pas mèi [/] Que l'aigo dens un panèi |
occità |