Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
collita
Category: 
feines agrícoles

Fitxes de refranys

Mostrant 121 - 140 de 956 (pàgina 7 de 48)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Año de neblinas, año de harinas castellà
Enero y febrero hinchen el granero castellà
La nuada de San Juan quita vino y no da pan castellà
Hacia Santa Margalita, la lluvia más que dar, quita castellà
En marzo / cada gota quita un cuarto castellà
Agua de febrero, llena el granero castellà
Agua en junio, infortunio castellà
Por San Vicente, toda el agua es simiente castellà
Año que empieza helando, mucho pan viene anunciando castellà
El agua de San Juan / quita vino y no da pan. La de Santa Rita / todo lo quita castellà
Hombre lunero / no llena el granero castellà
Labrador lunero / no llena el granero castellà
La boira se arrastra / y no ha llovido, / vende los pares / y cómprate trigo castellà
En mayo frío, / ensancha tu silo castellà
Lodos en mayo, / espigas en agosto castellà
El mes de enero / es la llave del granero; / lluvia de febrero / cada gota vale un dinero; / en marzo / cada gota quita un cuarto; / en mayo / más que en todo el año castellà
Nieves por Santa Agueda, oro para las cámaras castellà
Año de figas, / mai te'n rigas castellà
Año de brevas, / nunca lo veas castellà
Si truena en enero, / apontona el granero castellà

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 121 - 140 de 956 (página 7 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal