Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
Autor:
LAPUCCI, Carlo
Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Proverbs
Mostrando
41 - 60
de
265
(página 3 de 14)
Refrán
En la fuente
Quando il lume fa il fungo la pioggia sta per venire
Página:
185
Quando il gatto si lecca il pelo [/] viene acqua giù dal cielo
Página:
161
Quando il gallo canta fuor d'ora [/] il bel tempo va in malora
Página:
158
Quando gli uccelli vanno a stormi [/] s'avvicina il temporale
Página:
298
Quando canta il rospo [/] il tempo si fa fosco
Página:
265
Quando canta il chiù [/] fuoco a letto non si mette più
Página:
130
Prima il vento e poi la brina [/] l’acqua in terra alla mattina
Página:
117, 302
Pioggia d’estate [/] di corta durata
Página:
246
Piccola pioggia fa cessar gran vento
Página:
245
Per una settimana la neve è madre [/] dopo due divien matrigna [/] dopo tre diventa tigna
Página:
228
Per San Lorenzo piove dal cielo carbone ardente
Página:
216
Per i Santi [/] manicotto e guanti
Página:
220
Nuvole verdi e scurette [/] son tempesta e saette
Página:
235
Nuvola vagante [/] acqua non porta
Página:
236
Nuvola sulla brina [/] acqua vicina
Página:
235
Nebbia bassa [/] quel che trova lascia
Página:
226
Nebbia ai monti [/] acqua alle fonti
Página:
224
Né caldo, né gelo [/] rimasero in cielo
Página:
136
Natale molle [/] Pasqua asciutta
Página:
137
Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale
Página:
163
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »