Stalandet fràdet, [/] Let z'épiet ràdet
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Navidad fría, [/] Las espigas tiesas

Glosa: 

Noël froid, [/] Les épis raides.

Comentarios: 

Una Navidad fría augura un buen crecimiento de la espiga. Cf. À la Noël, froid dur [/] Annonce les épis les plus sûrs (en francés); Calèndo frejo, [/] Espigo pleno.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)