Se queres a desgraça de Portugal, dá-lhe três cheias antes de Natal
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si quieres la desgracia de Portugal, dale tres crecidas de agua antes de Navidad

Comentarios: 

Así, en Moreira (2003: 286). Carrusca (1976: 95) registra la misma paremia pero con la terminación antes do Natal. Lo contrario indica esta variante: Mal vai Portugal, se três cheias não vierem até ao Natal. y esta otra: O ano vai mal se não há três cheias antes do Natal. Véanse las fichas correspondientes.

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
286
Núm. refrán:
221