Quand plòu sus la Rampello, [/] Plòu sus la javello
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve sobre el Ramo [el Domingo de Ramos], [/] Llueve sobre la gavilla

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Quand plòu sus la Rampela [/] Plòu sus la javela. Mistral lo etiqueta como lemosín. La variante Rampello parece poco usual y solo recogida en el contexto de este refrán. En cuanto a "gavilla", se refiere a la siega: tiempo de verano.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
696
Sub voce:
Rampello
Volumen:
II