Quan estan les torres a la serra de Cardó, aigua a abundor
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando están las "torres" en la sierra de Cardó, agua en abundancia

Comentarios: 

Localizado por Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 189) en Godall. La fuente remite a xubascos: "Molts de núvols que provoquen una forta tempesta". Cf. una predicción distinta en este otro refrán referido a la sierra de Cardó: Quan veus la broma a Cardó, un pa al sarró.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Baix Ebre, Tarragona, Cataluña, España.

    Orónimo. Sierra.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Godall, El Montsià, Tarragona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Lugar de edición:
Benicarló
Fecha de publicación:
2003
Página:
189
Sub voce:
Torres