Sin localización precisa en la fuente. La forma lingüística del refrán es sobreselvana. Aunque Hauser añade una segunda fuente y localiza el refrán en el valle de Diemtig [Diemtigtal, BE], se trata sin duda de un error, ya que dicho valle no es romanche.
Sin localización precisa en la fuente. La forma lingüística del refrán es sobreselvana. Aunque Hauser añade una segunda fuente y localiza el refrán en el valle de Diemtig [Diemtigtal, BE], se trata sin duda de un error, ya que dicho valle no es romanche.