Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nieve en [la] tierra vale [como] estiércol [/] Siempre que no hiele al final

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Nèu dins tèrra vau femier [/] Mai que non gèle l'endarrier. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non en una modalidad lingüística que podría ser provenzal.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
405
Sub voce:
nèu
Volumen:
II