Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Mistral de sábado nunca ha visto el lunes

Glosa: 
Comentarios: 

Sigue al refrán francés: Mistral du samedi n'a jamais vu le lundi. Muy probablemente el del occitano, en que no se da la rima, sea deudor de la paremia francesa, en que sí la hay. En grafía normativa: Mistrau de dissabte a jamai vist lo diluns.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1989
Página:
233
Sub voce:
Mistral