Porque no se está seguro del frío. (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 307)
Da a entender que no se está seguro del frío. (Vergara, 1986 [1936]: 79)
Comentarios:
Vergara (1986 [1936]: 79) transcribe Guara en cursiva. Cf. Mientras en Guara haiga nieve como a coda d'una golondrina[,] no tiens guaire segura a viña (de hechura más aragonesa o aragonesizante).
Vergara (1986 [1936]: 79) transcribe Guara en cursiva. Cf. Mientras en Guara haiga nieve como a coda d'una golondrina[,] no tiens guaire segura a viña (de hechura más aragonesa o aragonesizante).