Março, marçagão, de manhã cara de cão, ao meio-dia de rainha e à noite de fuinha
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo, "marzagán", de mañana cara de can [perro], al mediodía de reina y a [por] la noche de fuina/garduña

Comentarios: 

Así, en Carrusca (1976: 215). En Reis (1995), sin la coma. Cf. Março, marcegão, pela manhã cara de cão, à tarde cara de rainha, e à noite cara de fuinha.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
215
Volumen:
III
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lugar de edición:
Lisboa – Porto
Fecha de publicación:
1995
Página:
44, 112, 206