Mayo fresco y junio claro [/] a quien llenar quiere el granero
Glosa:
Dopo un maggio fresco devono venire a giugno belle giornate di sole perché il grano maturi bene. (Antoni/Lapucci, 1993: 135)
Comentarios:
El uso del dialectal granaro, en lugar de granaio, viene favorecido por la rima. Así, en Antoni/Lapucci (1993: 135). En Schwamenthal/Straniero (1993: 287), con coma en lugar de cesura.
El uso del dialectal granaro, en lugar de granaio, viene favorecido por la rima. Así, en Antoni/Lapucci (1993: 135). En Schwamenthal/Straniero (1993: 287), con coma en lugar de cesura.