Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp
Traducción literal: 

El viento tiene que ir hasta las diez hacia afuera [del valle], [/] de esta hora en adelante[,] hacia dentro[;] y entonces viene buen tiempo

Glosa: 

Der Wind muss bis zehn Uhr talauswärts blasen, von dann weg muss er taleinwärts blasen, dann kommt schönes Wetter

Comentarios: 

Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Val Müstair [Münstertal, Val Monastero], Inn, Grisones, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
436