I'l mais d'avrigl as vivaint mincha stortigl

Traducción literal: 

El mes de abril reviven todos los "árboles retorcidos"

Glosa: 

Im Monat April wird jedes Krummholz (zum Beispiel Legföhren) voll Leben.

Comentarios: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza). El término stortigl se refiere a los árboles que crecen en los prados alpinos (p. ej. pino negro) en forma de arbusto bajo y retorcido (de ahí el nombre) a causa de la dureza de las condiciones del entorno, particularmente del viento; en alemán Krummholz (literalmente "madera retorcida"). Cf. Bun avrigl sdruvagl' eir il tortigl.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
328