Freid d' magg e cáud d' giúgn a i n'a-i-è per la ca e per 'l frà

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Frío de mayo y calor de junio[,] hay abundancia] para la casa y para el fraile

Glosa: 

Maggio ancor freddo e giugno già d'estate v'è abbondanza per noi e per il frate.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [sexta reimpresión]
Página:
51
Núm. refrán:
614