Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando se oyen las campanas de Cerler, lluvia detrás

Glosa: 

Sólo rige en Benasque, porque únicamente allí pueden oírse con viento Este las campanas de Cerler, entidad de población que corresponde al Ayuntamiento de Benasque. (Vergara, 1986 [1936]: 160)

Comentarios: 

Así, en Vergara (1986 [1936]: 160). La misma obra recoge en la página 200: Cuan se sienten las campanas de Cerler, plucha el derré.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Benasque, Huesca, Aragón, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Benasque, Huesca, Aragón, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
160, 200
Sub voce:
Benasque, Cerler