Cel adauat, als tres dies banyat
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo "a cuadros", a los tres días mojado

Comentarios: 

El DCVB localiza adauat en Guardamar, y recoge el refrán bajo el sintagma "Cel adauat: cel tavellat". El mismo DCVB localiza en Menorca dauat, -ada: 1. «Pintat de figures quadrades o daus» (con valor adjetivo). 2. «Conjunt de daus o figures quadrades que formen el dibuix d'una tela, d'un moble, etc.» (con valor sustantivo; y da las equivalencias castellanas de a cuadros y ajedrezado, respectivamente.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Guardamar [Guardamar del Segura], La Vega Baja del Segura, Alicante, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
181
Sub voce:
adauat, -ada
Volumen:
I