Cando en xunio chove, molla a esmola do probe
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando en junio llueve, moja la limosna del pobre

Glosa: 

O Gaiteiro de Lugo, 1961

Comentarios: 

En gallego normativo, xuño y pobre en lugar de xunio y probe, respectivamente. Refrán procedente del O Gaiteiro de Lugo, 1961 (véase la glosa).

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
138
Núm. refrán:
3227
Volumen:
5