Arreboles de sol posto é señal de tempo enxoito; arreboles de sol levantado, é señal de tempo mollado
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arreboles de sol puesto [a la puesta de sol] es señal de tiempo seco; arreboles de sol levantado [del amanecer / de la mañana] es señal de tiempo mojado

Comentarios: 

Roibéns (en vez de arreboles) y sinal (por señal), en gallego normativo. Refrán registrado por Vázquez saco (2003: 612). Saralegui (1917: 107 y 108) recoge la segunda parte: Arreboles de Sol levantado, [/] e señal de tempo mollado y seguidamente la primera (Arreboles de Sol posto, [/] son señal de tempo enxoito), como refranes independientes, y localiza ambos en Bayona.

[arreboles al alba]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Bayona [Baiona], Pontevedra, Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
612
Núm. refrán:
16214
Volumen:
5
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1917
Página:
107
Núm. refrán:
184c