Aire de Boiraxach, [/] véndete els bous [/] i cómpiate bliat
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Aire [viento] de Boiraxach, [/] véndete los bueyes y cómprate trigo

Glosa: 

[...] perquè no plourà. La muntanya de Boiraxach és al sud de Montsó [Monzón], d'on és aquest aforisme.

Comentarios: 

Refrán de notable hibridismo, que cabe ubicar (según la glosa) al sur de Monzón. Quizá sudeste, si nos atenemos a la hechura básicamente catalana del refrán. El imperativo cómpiate parece errata por cómprate. Por su parte, bliat pretende sin duda reproducir la palatalización de la consonante lateral en grupos iniciales como bl-, característica de la zona. No somos capaces de identificar ni ubicar dicha La montaña de Boiraxach. Geolocalizamos Monzón de manera aproximativa.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Monzón, Huesca, Aragón, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
79