Aigos de febrer, | estauvien es femer
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Aguas de febrero, | ahorran el estercolero

Comentarios: 

Localizado en Mallorca. Así, en Sanchis (1951: 33), que registra las formas dialectalizantes aigos, estauvien, y es. En el DCVB (s. v. febrer): Aigües de febrer, estalvien es femer.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
773
Sub voce:
febrer
Núm. refrán:
j)
Volumen:
V
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
33
Núm. refrán:
40