Ós tres días de xiada, unha vendavalada
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

A los tres días de helada, una "vendavalada"

Comentarios: 

Se indica como informante a Francisco Deán Rodríguez, de Portosín, Porto do Son (provincia de La Coruña). En gallego normativo, xeada en vez de xiada.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Porto do Son, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
752
Núm. refrán:
20078
Volumen:
5