nieve, nevar
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 541 - 560 de 940 (página 28 de 47)
Textoorden descendente Lengua o variedad
S'il neige le deux Février, l'Hiver est de quarante jours plus court; s'il fait beau, de quarante jours plus long francés

Sa 'l flòca sü la fôa, al n'a plüv vöa

lombardo de Suiza
Sainte Catherine [/] Amène la vouaitine francés

San Andrés, la nieve en los pies. Los Santos, la nieve en los cantos

castellano
San Bastian, la nêf al mont e al plan friulano
San Batrumieu porta cun se [/] u üna stedetta u naiv a pandschè romanche (retorrománico de Suiza)

San Biäz porta la nèva in t'al näs

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
San Blas y la Candelera echen el iviernu fuera; si llueve o nieva, si no[,] acá queda asturiano

San Läri mercànt da neva

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
San Mattias ovas sün las vias — naiv aint in las quadrias romanche (retorrománico de Suiza)

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)

Sandə Martinə la névə pə lə spinə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte italiano
Sant'Antoni de barbe blancje, se nol plûf la nêf no mancje friulano

Sant'Antonio, suole aver la barba bianca

toscano
Sant'Antune pla varva bbianche, se ne nchiòve la néve ne mmanche pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día gallego

Santa Cataren'na o nèva o bren'na

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Santa Caterina, la néve sope la spine pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Santa Cateureune meine sa fareuna [/] Sant André meine son sendré francoprovenzal de Italia

Páginas