llovizna
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 129 (página 2 de 7)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Chuva fina por Sto. Agostinho é como se chovesse vinho portugués
Chuva miúda e neve aturada, são bom alimento de terra lavrada portugués
Chuva miúda e névoa aturada, são bom alimento de terra lavrada portugués
Chuva miudinha como farinha [/] Dá vento do Norte mas não muito forte portugués
Chuvia miúda, daguión barrunta gallego
Cuando canta la perdiz y el culo le goterea, es señal de que ha llovido o anda la marea castellano
Cuando el tiempo está de lluvia, cuando no llueve, llovizna castellano
De mai, chaude et douce pluie [/] Fait belle fleur et riche épi francés
Dziobia pissotta, Vener tut el di, [/] Saba fin mesdi francoprovenzal de Italia
El agua del bobo: / parece que no llueve / y lo moja todo castellano
El albadio de xineiro trai la nieve por traseiro asturiano
El orbayu per San Xuan quita vino y non da pan asturiano
El orbayu per San Xuan quita yerba y non da pan asturiano
El orbayu, agua de bobos, que mueya a todos asturiano
Em Maio, a chuvinha da Ascensão dá palhinhas e pão portugués
En tierra de Llanos, cuando nu llueve[,] orbaya, asturiano
Febreiro ferverexeiro, marzo airoso e abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso gallego
Frebeiro greleiro, marzo airoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Xoán claro son as chaves de todo o ano gallego

In sa vigilia de Sanctu Marcu, si faghet abbitta, abundanzia de figu cabidannitta

sardo
Janeiro - geoso [/] Fevereiro - escaldanoso [/] Março - amoroso [/] Abril - chuvoso [/] Maio - loiroso [/] Fazem o ano formoso portugués

Páginas