Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
granizo
Categoría: 
granizo

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 114 de 114 (página 6 de 6)
Textoorden descendente Lengua o variedad
La uscăciune mare, bună-i şi grindina rumano
Neu a l'abril, pedregades a l'estiu catalán
No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui catalán
No pasa un mes de abril sin que granizos caigan mil castellano
Oronell terrer, pedra o aigua ve catalán
Până la Sf. Ilie bate piatra, mai târziu de Sf. Ilie, nu rumano
Pe secetă mare îi bună şi grindina rumano
Pourvu qu’à la Saint-Germain, [/] Le Bon Dieu ne soit pas parrain francés
Saint Georges, saint Marc, sont réputés saints grêleurs, [/] Ou saints vendangeurs francés
Sol amarillo, agua o granizo castellano
Suocera e nuora, tempesta e gragnola italiano
Tot la noi în şatră / bate vînt şi piatră rumano
Tramuntana vertadera, | pedra al darrera catalán
Vigno grelado, [/] Vigno femado occitano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Mostrando 101 - 114 de 114 (página 6 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal