Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Lenguas » Subcategorías
occitano
Categoría: 
occitano

Fichas de refranes

Mostrando 681 - 700 de 1000 (página 35 de 50)
Textoorden descendente
Lou mes di Mort, [/] Vestisse-te bèn fort
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado
Lou mistrau [/] Porto soun barrau
Lou nivo de vèspre [/] Troumpo lou varlet e lou mèstre
Lou soulèu de mars [/] Laisso lou pegoumars
Lou tèms de sant Valentin, [/] Tres fes vint
Lou tèms que fai lou jour de santo Eisabèu [/] Duro jusqu'à Ramèu
Lou tres d'abriéu, [/] Lou coucu canto mort o viéu
Lou tron dóu matin [/] Marco de plueio au vespertin
Lou vendres es toujour lou plus bèl [/] Ou lou plus fèl
Lou vènt de biso [/] Trauco la pèu e la camiso
Lou vènt de Ram [/] Duro tout l'an
Lou vènt noun es pescaire [/] Ni cassaire
Lou vènt que bat lous Rams, [/] Bat nòu meses de l’an
Luno chabrolo, [/] La terro molo
Luno mecrouso, [/] Luno ventouso; [/] E quand fai lou divèndre, [/] Vau pas uno bugado sènse cèndre
Luno palo, [/] L'aigo davalo
Luno que pènd, [/] Terro que fènd
Luno roujo, [/] Lou vènt se boujo
Luno rousso [/] Vuejo bousso

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 681 - 700 de 1000 (página 35 de 50)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal