Skip to main content area
Inicio
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Geolocalizaciones

Tolosa

Territorio: 

Nisa, Portalegre, Portugal.

Tipo de localización: 
Localización puntual

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 15 de 15 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Arco-da-velha de manhã / Não vem cá em vão  / Arco-da-velha de tarde / Não vem cá em balde

portugués
Céu mascarado (ou escamado) / Aos três dias é molhada portugués
Céu vermelho para a Espanha – aparelha o burro e vai à lenha portugués
Circo de longe, / Água de perto portugués
Circo de perto, / Água de longe portugués

Com vento Suão nem pesca nem furão

portugués
Fev’reiro gravaneiro afogou a mãe no ribeiro portugués

Na semana de Ramos, / Lava os teus panos

portugués
Quando a Candelora chora, ‘stá o Inverno fora portugués

Quando a chuva ou o vento está do lado do Crato, livra de lá o fato

portugués
Quando não chove em Janeiro, não há bom colmeeiro portugués

Quando não chove pela Senhora das Candeias, mal para as colmeias

portugués
Ruivas no mar, / Velhas a assoalhar portugués
Tá a chover e a fazer sol / E uma velha embrulhada num lençol, / Cum caldeiro ao pescoço / A tirar água dum poço portugués

Vento Suão brabo traz água no rabo

portugués
Mostrando 1 - 15 de 15 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal