tarde
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 421 - 440 de 456 (página 22 de 23)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Pioggia marzolina dura dalla sera alla mattina italiano
Por la tarde arreboles, mañana soles castellano
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir francés
Quan canta el cucut [/] al matí mullat, [/] a la tarda eixut catalán
Quand il fait beau le soir des Rois, [/] Il vient du chanvre par-dessus les toits francés
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs francés
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée francés
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre occitano
Quand l'arc-de-sant-Martin [/] Se mostro lou matin, [/] Toujour dins la vesprado [/] Avén quauco reissado occitano
Quando il tempo è reale [/] tramontana la mattina e la sera maestrale italiano
Rojor al vespre, sol a la finestra catalán
Rosso di sera e bianco il mattino, mettiti in cammino italiano
Rosso di sera [/] bel tempo si spera; [/] rosso di mattina [/] acqua vicina italiano
Roua de seară şi răcoarea din mai aduc fân şi vin mult rumano
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero occitano
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Bagno lou camin occitano
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Coumpisso soun vesin occitano
Rouge le soir et blanc le matin / Bons quarts pour le marin francés
Rouge matin fait la pluie, / Rouge soir (fait) le soleil francés
Rouge vêpre et blanc matin / Est la joie du pèlerin francés

Páginas