Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta |
francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda) |
La pliodze à la St. Médà [/] la pliodze seischenanné schein pliéka |
francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda) |
Se plé lo dzor det sein Médar, i plé karanta dzor pé tar |
francoprovenzal de Francia |
Quand é pleut le zeur de la St Médâ, [/] É pleut quaranta zeurs sê placâ |
francoprovenzal de Francia |
Er aiguat de St. Medard, [/] se non ei lèu, qu'ei tard |
occitano (aranés) |
Quan plò entà St. Medard [/] que plò quaranta dies mès tard |
occitano (aranés) |
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn |
occitano (aranés) |
Saint Medard [/] En vout quarenta dzor de sa par |
francoprovenzal de Italia |
Se pioaut lo dzor de Saint Medard, [/] I piouvret quarenta dzor de fila |
francoprovenzal de Italia |
Saint Médard [/] Grand pissard |
francés |
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic] |
francés |
S'il pleut à la Visitation, [/] Pluie de Saint-Médard continuation |
francés |
Saint Médard, grand pissard, [/] Fait boire le pauvre comme le richard |
francés |
Le temps sera à la moisson [/] Comme à Saint-Médard nous l’avons |
francés |
Saint Médard éclairci [/] Fait le grenier farci |
francés |
Saint Médard beau et serein [/] Promet abondance de grain |
francés |
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] C’est du beau temps pour les canards |
francés |
S’il pleut à la Saint-Médard, [/] La récolte diminue d’un quart |
francés |
S’il pleut le jour de saint Médard, [/] Un tiers des récoltes au hasard |
francés |
S'il pleut le jour de saint Médard, [/] Quarante jours de temps bousard |
francés |