Si février ne févrotte, [/] Mars marmotte |
francés |
S'il ne pleut ou ne neige à la Saint-Blaise, [/] En mars, le froid en prendra à son aise |
francés |
Ce que mars couve, [/] On le sait après son trente et unième jour |
francés |
Soit au commencement, soit à la fin, [/] Mars nous montrera son venin |
francés |
En mars, vent ou pluie, [/] Que chacun veille sur lui |
francés |
En mars, [/] Les fous vont nu-pieds |
francés |
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà |
francés |
Le soleil de mars [/] Donne des rhumes tenaces |
francés |
En mars, quand il fait beau, [/] Prends ton manteau |
francés |
Neige de mars [/] Vaut blé en sac |
francés |
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard |
francés |
S’il neige en mars, [/] Gare aux vergers |
francés |
Neige de mars brûle le bourgeon |
francés |
Vigneron, vide ton verre, [/] Si la pluie de mars inonde la terre |
francés |
Quand mars bien mouillé sera, [/] Bien du vin tu récolteras |
francés |
Pluie de mars grandit l’herbette, [/] Et souvent annonce disette |
francés |
Mars dans l’eau [/] Prépare au laboureur fléau |
francés |
Mars pluvieux, [/] Disette d’œufs |
francés |
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars |
francés |
Quand mars se déguise en été, [/] Avril prend ses habits fourrés |
francés |