invierno
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 161 - 180 de 765 (página 9 de 39)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Enquia Nadau [/] cauces non cau. [/] De Nadau enlà [/] er iuèrn se'n va occitano (aranés)
Entre los Santos y Navidad, el invierno es de verdad castellano
Entre Santos e Natal é inverno caroal gallego
Entre Santos e Natal inverniño casual gallego
Entre Santos e Natal sen inverno caraval; entre Natal e xaneiro é o inverno verdadeiro gallego
Er iuèrn non ei pas bastard, [/] se non lo hè d’ora [/] que lo harà tard occitano (aranés)
Esti añu[,] muyerina[,] xelósenos el formientu, con ocho meses de iviernu y otros cuatro de mal tiempu asturiano
Estiu calorós, [/] hivern rigorós catalán
Et qu' ena Val d'Arann à vist un iuern bo, / ja à vist pró! [sic] occitano (aranés)
Et que à vist ena Val d'Arann, un iuern o un gavatx de bó / ja à vist pró occitano (aranés)
Et que ha arrendat l'higuer era val d'Aran, jamés hi ha perdut occitano (aranés)

Fa ei cauld l'emprima jamna d'Uost, dat ei in ruch unviern

romanche (retorrománico de Suiza)
Fevereiro, febras de cão; de manhã Inverno e à tarde Verão portugués

Fiòcca o piòve nella Cannelòra, l’immérno è ffòra, se ppó fa no solatéjjo, stémo a mméso l’immernéjjo

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Frêt d’unviâr e cjalt d’istât, in chest mond al è simpri stât friulano
Garbí a l'hivern, boca d'infern catalán
Garbí d'hivern, dia d'infern catalán
Garbinada d'hivern, | dia d'infern catalán
Gelée d'un mois, bon Hiver, [/] Et les biens met à couvert francés
Golondrinas tardías, invierno tardo; golondrinas tempranas, pronto verano castellano

Páginas