Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
doce días para doce meses
Descripción:
Domingo, último día de la Semana Santa
Categoría:
doce días para doce meses
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 13
de
13
(página 1 de 1)
Texto
Lengua o variedad
Agosto está en el secreto de doce meses completos
castellano
Assim como vires o tempo de Santa Luzia ao Natal, assim estará o ano mês a mês até final
portugués
El mes de las cabañuelas, es el de las higueras
castellano
I sîs ultins dîs dal an e i sîs prins [/] a' mòstrin lis mesadis
friulano
Intre Tsalende et le Rei [/] Le dzor marquon le mei
francoprovenzal de Italia
Le doze premië dzor de l'an marquon lo ten que faret le doze mei
francoprovenzal de Italia
Os doce primeiros días de ferbeiro [
sic
] son doce meses do ano inteiro
gallego
Scu fa l'ora igls dodesch amprems deis digl on, fogl igls dodesch meis
romanche (retorrománico de Suiza)
Scu ils dodesch deis da Nadal a Buaneia, uscheia ils dodesch meis
romanche (retorrománico de Suiza)
Douze jours de Noël aux Rois, [/] Le temps des douze mois
francés
In luna August, se văd miruminili
rumano
Les jours entre Noël et Rois [/] Indiquent le temps des douze mois
francés
Regarde comme sont menées [/] Depuis Noël douze journées, [/] Car suivant ces douze jours, [/] Les douze mois auront leur cours
francés